Jaká je úloha soudního tlumočníka

26.03.2019

Kontaktujte nás

Napište nám

Ozveme se Vám zpět

V případě cizinců, kteří se chystají pracovat v ČR, může být užitečné vědět, kdy a proč si najmout soudního tlumočníka. Kdo to je a co musí taková osoba vlastně umět?

Kdo je soudní tlumočník

Soudní tlumočník je osobou splňující požadavky zákona č. 36/1967 Sb. o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů.

Obecně lze říci, že soudní tlumočník musí mít příslušné vzdělání, tzn. vysokoškolské. V závislosti na konkrétním absolvovaném oboru se pak ještě případně vyžaduje i absolvování státní jazykové zkoušky. Součástí požadavků pro výkon tohoto povolání je rovněž odborná praxe v délce trvání minimálně 5 let.

Kdy je potřeba si sjednat soudního tlumočníka

Tento typ tlumočnických služeb bývá nutný ve specifických případech, kdy nestačí běžný překlad, jelikož nemá potřebnou právní váhu. Jedním z typických životních situací je práce v zahraničí, kdy se dokládají dokumenty o příslušném vzdělání či o praxi. Běžný občan s tuzemska se tak setkává se soudními tlumočníky jen velmi zřídka. Po zahraniční pracovníky v ČR však jde o důležitou věc.

tlumočníkNutné bývá předložit ověřené kopie a překlady nejen výučních listů, vysvědčení či diplomů tzv. nostrifikace, ale také rodných listů, potvrzení o zdravotním nebo úrazovém pojištění nebo výpisů z trestního rejstříku. Tlumočení kvalifikovaným soudním tlumočníkem zajišťuje primárně ochranu člověka, který vlastní překládané dokumenty. Ty jsou přeloženy věcně správně osobou, která má k překladu příslušná oprávnění.

Soudní tlumočení je potřebné také tam, kde jednání vyžaduje přítomnost úřadu. Typicky to bývá při svatbách či při jednání u notáře, ale také v rámci soudního jednání. Také v tomto případě platí důraz kladený hlavně na věcnou správnost tlumočení. Osoba, jíž je tlumočeno, musí vždy všemu rozumět.

Praktické rady

Soupis soudních tlumočníků lze dohledat v databázi Ministerstva spravedlnosti. Oficiálně se, pozor, ale nejedná o úřední osoby. Soudní tlumočníci mohou využívat pečeť s malým státním znakem. Jimi přeložená listina se následně pro státní orgán stává závaznou.

soudní tlumočeníPřeložený dokument je nutné svázat s dokumentem v původním jazyce. Současně k němu patří i tlumočnická doložka, která je uváděna ve znění cílového jazyka překladu. Celek se pak orazítkuje kulatým razítkem. Tím tlumočník potvrzuje absolutní shodu obou dokumentů, tedy jak předlohy, tak překladu.

Vzhledem k tomu, že se vyžaduje i přítomnost originálního textu, doporučuje se zároveň nechat si vystavit ověřenou kopii, pokud je potřeba, aby nedošlo ke znehodnocení původního dokumentu. K tomu je oprávněn notář, případně krajský či obecní úřad. Výsledná kopie dokumentu pak bude mít zcela stejnou váhu jako originál.

Je také nutné si uvědomit, že v určitých případech naopak nelze vytvořit ověřenou kopii dokladů. Je to u těch, jejichž jedinečnost není možné nahradit, tedy například u dokladů osobních čili například u občanských průkazů. V některých případech pak zase stačí i běžná kopie.

Často kladené dotazy


Voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisici elit, sed eiusmod tempor incidunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquid commodi consequat. Quis aute iure reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla. Excepteur sint obcaecat cupiditat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim laborum.

Voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisici elit, sed eiusmod tempor incidunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquid commodi consequat. Quis aute iure reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla. Excepteur sint obcaecat cupiditat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim laborum.

Voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisici elit, sed eiusmod tempor incidunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquid commodi consequat. Quis aute iure reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla. Excepteur sint obcaecat cupiditat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim laborum.

Mám zájem o soudního tlumočníka.

Zajistíme toho nejlepšího.

Kontaktujte nás